Keine exakte Übersetzung gefunden für مسار الدراسة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مسار الدراسة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je promet de remettre les choses en l'ordre à l'école.
    .أعدكِ أن أعيد الأمور الدراسية إلي مسارها
  • Les Centres de promotion de carrière à l'intention des étudiantes, mis en place par le Ministère de l'égalité entre les sexes et de la famille dans cinq universités depuis 2003, ont encadré un programme d'aide spécifique aux étudiantes dans les disciplines scientifiques et techniques.
    ومركز تشجيع المسارات الدراسية للطالبات، الذي أنشأته وزارة المساواة بين الجنسين (وشؤون الأسرة) في خمس جامعات منذ عام 2003، ما فتئ يدير برنامج دعم منخفض لطالبات العلوم والهندسة.
  • L'objectif consiste à faciliter pour les jeunes gens le choix des disciplines et des carrières qui correspondent à leurs domaines réels d'intérêt plutôt qu'aux rôles sexospécifiques traditionnels.
    والهدف تيسير اختيار الشباب المواد الدراسية والمسارات الوظيفية التي تتسق مع مجالات اهتمامهم الفعلية بدلا من الأدوار الجنسانية التقليدية.
  • Dans un module de haute technologie reprenant la forme de la Station spatiale internationale, des vidéos, des maquettes et un jeu-questionnaire sur l'espace sont proposés afin de faire mieux connaître les résultats obtenus par le Canada dans le domaine spatial et, conformément aux recommandations de la Troisième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique (UNISPACE III), de sensibiliser les jeunes aux possibilités qu'offre l'espace et de les inciter à embrasser une carrière dans le domaine de la science et de la technologie.
    وسيذكي هذا الكشك الوعي بالإنجازات الكندية في مجال الفضاء، وسيقدّم، عملاً بتوصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)، المساعدة للشباب على اكتساب معارف بشأن الإمكانات التي يتيحها الفضاء، وسيحثهم في الوقت ذاته على اتباع مسارات دراسية في مجالي العلوم والتكنولوجيا.
  • La répartition des élèves entre les branches, disciplinées ou filières d'études dépend du résultat au certificat d'études fondamentales et est fondée sur le nombre total de points obtenus et sur le choix personnel de l'élève entre les deux branches de l'enseignement général (scientifique ou littéraire).
    أما حول تقسيم الطلاب إلى فروع أو مساقات أو مسارات دراسية فإن هذا الأمر خاضع لمستوى التحصيل في شهادة التعليم الأساسي، وعلى أساس مجموع العلامات التي يحصل عليها الطالب أو الطالبة أو على الرغبة الشخصية في الاختيار بين فرعي التعليم العام (العلمي والأدبي).
  • Le premier répartit les élèves du secondaire dans différentes filières selon leur choix et leurs potentialités et non selon le sexe. Ces options sont soit scientifiques soient littéraires. Il importe de souligner que les filières scientifiques attirent davantage d'élèves que les filières littéraires qui perdent de l'importance dans toutes les écoles, bien que la baisse soit moindre dans les établissements réservés aux filles, soit 45,8% en comparaison de 84, 6 % dans les établissements réservés aux garçons.
    تقوم مسارات التعليم في لبنان على عنصرين أساسيين: الأول يقسم التلامذة في المرحلة الثانوية إلى فروع ومسارات دراسية تبعاً لميولهم ولقدراتهم، لا تبعاً لانتمائهم الجنسي - وهذه الفروع هي العلمية والأدبية - ويلاحظ تزايد الشعب ”العلمية“ وتناقص الشعب ”الأدبية“ في المدارس كلها، وإن في نسبة أقل في مدارس البنات 45.8 في المائة مقابل 84.6 في المائة في مدارس الصبيان .
  • L'étude concluait également qu'il était possible d'atteindre ce stade de rentabilité en bâtissant le système à partir des installations nationales qui existaient ou étaient planifiées à l'époque.
    وتصوّرت الدراسة اتباع مسار عملي تدريجي بدءاً من الحالة الراهنة آنئذٍ وانتهاء بتحقيق الهدف المتمثـّل في إقامة مركز إقليمي.
  • La définition du tracé de l'ouvrage fait actuellement l'objet d'une étude d'alternatives en ce qui concerne notamment la profondeur du profil en long, en fonction de la géologie d'une zone du tracé, située là où la profondeur d'eau est maximale, à mi-distance entre les deux rives.
    ويشكل حاليا تحديد مسار المشروع موضوع دراسة خيارات فيما يتعلق بخاصة بعمق الجانب الطولي وفقا لجيولوجيا منطقة المسار حيث تكون المياه أكثر عمقا في منتصف المسافة بين الشاطئين.
  • Les auteurs de l'étude ont examiné des éléments tels que: «prix, bénéfices, entrée/sortie, nouveaux produits, nouvelles technologies et évolution des goûts et des stratégies d'achat du consommateur».
    وفي هذا الصدد، بحث معدو الدراسة المسارات "مثل الأسعار، الأرباح، الدخول/الخروج، المنتجات الجديدة، التكنولوجيا الجديدة، والتغيرات في أذواق المستهلكين واستراتيجيات الشراء".
  • L'objectif consiste à permettre aux jeunes de choisir plus facilement les cours et les carrières correspondant à leurs domaines d'intérêt actuels plutôt que les rôles sexospécifiques classiques.
    والهدف هو أن يتيسر للشباب اختيار مواد الدراسة والمسارات الوظيفية التي تتسق مع المجالات الفعلية لاهتماماتهم بدلا من الأدوار الجنسانية التقليدية.